Popular Christmas Carols in Spanish

I Heard the Bells on Christmas Day / Oí Campanas Repicar

As Christmas time approaches in Guatemala, you will hear many popular Christmas carols in Spanish in schools, at the mall, and as you're driving or walking among the shops. Below you'll find the lyrics to I Heard the Bells on Christmas Day in Spanish (or Oí Campanas Repicar).

This is another famous Christmas song that has been recorded and sung by popular singers worldwide. This was inspired from a poem made by an American poet named Henry Wadsworth Longfellow. The poem "Christmas Bells" was written in memory of Longfellow's wife who died in a tragic fire and his oldest son who was severely wounded during the battle in Virginia. The poem was so lovely that the English organist named John Baptiste Calkin used it with his own composition. Calkin's version is the most popular and has been sung by famous artists like Elvis Presley, Johnny Cash and Jimmie Rodgers. Another version by Johnny Marks has also been made. Frank Sinatra, Sarah McLachlan, Harry Belafonte, The Carpenters and Bing Crosby are among the artists that recorded Mark's interpretation of the song. The most recent English recording can be heard from Richard Marx's Christmas album.

Lyrics to I Heard the Bells on Christmas Day in Spanish

Click here to skip to English lyrics

Oí campanas repicar

El día de la Navidad,

Su dulce canto pregonar

De paz y buena voluntad.


Sabía que el carillón

Cantaba el alegre son

Clamando a la cristiandad

La paz y buena voluntad.


Mas no podía hallar solaz,

Pues no veía yo la paz.

Había odio y maldad,

Sin paz ni buena voluntad.


El son llegó más fuerte ya:

"Dios vive y velando está.

Los justos prevalecerán

Con paz y buena voluntad".


El mundo se me transformó;

La noche en día se tornó.

Sublime son oí cantar

De paz y buena voluntad.


Lyrics to I Heard the Bells on Christmas Day in English

I heard the bells on Christmas day

Their old familiar carols play,

And wild and sweet the words repeat

Of peace on earth, good will to men.


And thought how, as the day had come,

The belfries of all Christendom

Had rolled along the unbroken song

Of peace on earth, good will to men.


Till ringing, singing on its way

The world revolved from night to day,

A voice, a chime, a chant sublime

Of peace on earth, good will to men.


And in despair I bowed my head

"There is no peace on earth," I said,

"For hate is strong and mocks the song

Of peace on earth, good will to men."


Then pealed the bells more loud and deep:

"God is not dead, nor doth He sleep;

The wrong shall fail, the right prevail

With peace on earth, good will to men."


Other Popular Spanish Christmas Carols:

image placeholder List of all Spanish Christmas Carols image placeholder Jingle Bells in Spanish image placeholder Away in a Manger in Spanish image placeholder Silent Night in Spanish

More Guatemala Holiday Resources:

Christmas in Guatemala Book Christmas in Guatemala
Book & Ebook
Semana Santa Guatemala Book Guatemala Holy Week
Book & Ebook
Day of the Dead in Guatemala Day of the Dead Recipes

Translate this page:



Top Christmas Music Recommendations